Share Button

Hoje o dublador Isaac Bardavi anunciou que deixará de dublar um dos personagens mais conhecidos da cultura pop. Desde 1994, quando a Globo transmitiu a série animada dos X-Men, ele foi o Wolverine, um dos principais heróis, e ele fez a dublagem tanto nos desenhos, quanto nos filmes, onde o ator Hugh Jackman fez o personagem. Como o Logan será o último filme do ator vivenciando o personagem, o dublador também irá parar de dublar o personagem após o filme, encerrando um dos ciclos de dublagem mais conhecidos dos fãs.

Isaac e Wolverine

Olá, Aqui encerramos um ciclo. Explico um pouco sobre como foi dublar o Wolverine, é muito bom ser reconhecido fazendo o que gostamos.

Publicado por Isaac Bardavid em Terça, 14 de fevereiro de 2017

Ele recentemente terminou a dublagem do filme (que estreia em 2 de março nos cinemas nacionais) e ficou emocionado com alguns trechos. Em entrevista ao Omelete, o dublador comenta um pouco sobre o novo filme. O personagem envelheceu e o dublador, que está atualmente com 86 anos, envelheceu junto com ele.

Não sinto muito a transformação do personagem, porque sua essência não mudou: Wolverine segue sendo um amontoado de dúvidas, questionamentos, frustrações e perguntas não respondidas. Esse homem que me acompanha há 23 anos em bancadas de dublagem é alguém que nunca se encontrou, seja como mutante, seja como homem, e que, agora, em Logan, vai se humanizar

Outros trabalhos conhecidos estão o do Esqueleto (do He-man), Marlon Brando em Superman-O Filme (1978) e Anthony Hopkins em Amistad (1997). ele também fez algumas novelas, mas é na dublagem que ele sempre continuará sendo uma lenda viva, e uma das vozes mais inconfundíveis da dublagem brasileira!